Утро Сура 93
Эта сура мекканского происхождения. Она состоит из 11 аятов. Сура начинается с двух клятв: с клятвы временем активности и временем спокойствия и тишины в том, что Аллах не покинул Своего посланника и не возненавидел его, а уготовил для него из достоинства и благодеяний в будущей жизни лучше, чем одаривает его в этой жизни. Потом Всевышний поклялся в том, что Он одарит его так, что он будет доволен. И события, происходившие ранее, предвещают события, которые произойдут позже. Ведь посланник был сиротой, а Аллах его приютил, был заблудшим, а Аллах наилучшим образом привёл его к прямому пути, был бедным, а Аллах избавил его от нужды, наделив его Своими благами. Далее аяты призывают почитать сирот, не гнать просящего подаяния и возвещать людям о милостях Аллаха и его благоволении.
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá
Клянусь ночью, когда она густеет!
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá
Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá
Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá
Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá
Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем.
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná
Он нашел тебя бедным и обогатил.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar
Посему не притесняй сироту!
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith
И возвещай о милости своего Господа.