Ночной путник Сура 86

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 айатов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчёркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворён, и говорится, что он был сотворён из излившейся капли, чтобы осознать, что Аллах, который таким образом сотворил его, в состоянии воскресить его после смерти. И другой клятвой подтверждается, что Коран - Слово, различающее истину от лжи, а не пустословие. Но, несмотря на это, неверные с упорством и усердием отрицали его, замышляя козни против него. Аллах противопоставил их коварным козням то, что сильнее их козней. Сура завершается требованием Аллаха дать неверным отсрочку.


وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

Клянусь небом и ночным путником!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Это — звезда пронизывающая небеса своим светом.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

Нет души, при которой не было бы хранителя.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

Пусть посмотрит человек, из чего он создан.

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

Он создан из изливающейся жидкости,

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

которая выходит между чреслами и грудными костями.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Воистину, Он способен вернуть его.

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)!

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Воистину, это — Слово различающее,

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

а не шутка.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Они замышляют козни,

وَأَكِيدُ كَيْدًا

и Я замышляю козни.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!