Нахмурился Сура 80


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
`Абэса Уа Тауэллá

Он нахмурился и отвернулся,

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
Эңң Джаа'аhуль-Э`мá

потому что к нему подошел слепой.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Уа Маа Юдэриика Ля`алляhу Яззаккá

Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Эу Яз̱з̱аккару Фатаңңфа`аhуз̱-З̱икрá

или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Эммаа Мани Астаг̣ңңá

Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Фа'аңңта Ляhу Тас̣оддá

ты уделяешь внимание,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Уа Маа `Аляйка Элляя Яззаккá

Что же будет тебе, если он не очистится?

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Уа Эммаа Маңң Джаа'ака Яс`á

А того, кто приходит к тебе со рвением

وَهُوَ يَخْشَىٰ
Уа hува Ях̮шá

и страшится Аллаха,

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Фа'аңңта `Анhу Таляhhá

ты оставляешь без внимания.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Калляя 'Иннаhаа Таз̱кироh

Но нет! Это есть Назидание,

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Фамаңң Шаа'а З̱акароh

и пусть помянет его всякий желающий.

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
Фии С̣ух̣уфин Мукарромаh

Оно записано в свитках почитаемых,

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
Марфуу`атин Мутоhhароh

вознесенных и очищенных,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Би'айдии Сафароh

в руках посланцев

كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Кироомин Баророh

благородных и покорных.

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
К̣утиляль-'Иңңсаану Маа Экфароh

Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Мин Эййи Шэй'ин Х̮оляк̣оh

Из чего Он сотворил его?

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Мин Нутофатин Х̮оляк̣оhу Фак̣оддэроh

Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
С̱умма-ссабииля Яссароh

потом облегчил ему путь,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
С̱умма Эмаатаhу Фа'ак̣обэроh

потом умертвил его и поместил в могилу.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
С̱умма 'Из̱ээ Шаа'а Эңңшэроh

Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Калляя Ляммаа Як̣оди Маа Эмароh

Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Фаляңңз̣уриль-'Иңңсаану 'Илá Ţа`аамиh

Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Эннаа С̣обэбэнааль-Маа'а С̣оббаа

Мы проливаем обильные ливни,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
С̱умма Шэк̣ок̣онааль-Эрдо Шэк̣к̣оо

затем рассекаем землю трещинами

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Фа'анбэтнаа Фииhаа Х̣аббаа

и взращиваем на ней зерна,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Уа `Инабааан Уа К̣одбаа

виноград и люцерну,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Уа Зайтуунааан Уа Нах̮ляя

маслины и финиковые пальмы,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Уа Х̣адаа'ик̣о Г̣улбаа

сады густые (или с могучими деревьями),

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Уа Фаакиhатан Уа Эббаа

фрукты и травы

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Матаа`ааан Лякум Уа Ли'ан`аамикум

на пользу вам и вашей скотине.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Фа'из̱ээ Джаа'ати-ссаах̮х̮оh

Когда же раздастся Оглушительный глас,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Яума Яфирруль-Мар'у Мин Эх̮ииh

в тот день человек бросит своего брата,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Уа 'Уммиhи Уа Эбииh

свою мать и своего отца,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Уа С̣аах̣ибэтиhи Уа Банииh

свою жену и своих сыновей,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Ликулли Амри'ин Минhум Яума'из̱иңң Шэ'нун Юг̣нииh

ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
Ууджууhун Яума'из̱ин Мусфироh

В тот день одни лица будут сиять,

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
Доох̣икатун Мустабэшироh

смеяться и ликовать.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Уа Ууджууhун Яума'из̱ин `Аляйhаа Г̣обэроh

На других же лицах в тот день будет прах,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Тарhак̣уhаа К̣отароh

покрывающий их мраком.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
'Ūляя'ика hумуль-Кафаротуль-Фаджароh

Это будут неверующие грешники.