Нахмурился Сура 80

Эта сура ниспослана в Мекке Она состоит из 42 айатов. Она начинается с упрёка в адрес пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - за то, что он отвернулся от ибн умм Мактума, когда тот пришёл к пророку с просьбой - научить его божественным знаниям и руководству, ведущему к прямому пути Аллаха. В это время пророк - да благословит его Аллах и приветствует! - был занят разговором с группой знатных курайшитов, которых он призывал к исламу, надеясь, что они ответят на его призыв, а это, в свою очередь, побудит многих людей принять ислам. Далее в этой суре Аллах напоминает человеку о Своих милостях к нему с того момента, как Он сотворил его, и до того времени, как Он воскресит его. В конце суры речь идёт о Дне воскресения. В ней указано, что люди в этот День разделятся на радостных верующих, весёлых, с сияющими от счастья лицами, и неверных нечестивцев.


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Он нахмурился и отвернулся,

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

потому что к нему подошел слепой.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

ты уделяешь внимание,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Что же будет тебе, если он не очистится?

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

А того, кто приходит к тебе со рвением

وَهُوَ يَخْشَىٰ

и страшится Аллаха,

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

ты оставляешь без внимания.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Но нет! Это есть Назидание,

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

и пусть помянет его всякий желающий.

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

Оно записано в свитках почитаемых,

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

вознесенных и очищенных,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

в руках посланцев

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

благородных и покорных.

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Из чего Он сотворил его?

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

потом облегчил ему путь,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

потом умертвил его и поместил в могилу.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Мы проливаем обильные ливни,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

затем рассекаем землю трещинами

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

и взращиваем на ней зерна,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

виноград и люцерну,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

маслины и финиковые пальмы,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

сады густые (или с могучими деревьями),

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

фрукты и травы

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

на пользу вам и вашей скотине.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Когда же раздастся Оглушительный глас,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

в тот день человек бросит своего брата,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

свою мать и своего отца,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

свою жену и своих сыновей,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

В тот день одни лица будут сиять,

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

смеяться и ликовать.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

На других же лицах в тот день будет прах,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

покрывающий их мраком.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Это будут неверующие грешники.