Нахмурился Сура 80
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Уа Маа Юдэриика Ля`алляhу Яззаккá
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Эу Яз̱з̱аккару Фатаңңфа`аhуз̱-З̱икрá
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Эммаа Мани Астаг̣ңңá
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Уа Маа `Аляйка Элляя Яззаккá
Что же будет тебе, если он не очистится?
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Уа Эммаа Маңң Джаа'ака Яс`á
А того, кто приходит к тебе со рвением
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
К̣утиляль-'Иңңсаану Маа Экфароh
Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Мин Нутофатин Х̮оляк̣оhу Фак̣оддэроh
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
С̱умма Эмаатаhу Фа'ак̣обэроh
потом умертвил его и поместил в могилу.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
С̱умма 'Из̱ээ Шаа'а Эңңшэроh
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Калляя Ляммаа Як̣оди Маа Эмароh
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Фаляңңз̣уриль-'Иңңсаану 'Илá Ţа`аамиh
Пусть посмотрит человек на свое пропитание!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Эннаа С̣обэбэнааль-Маа'а С̣оббаа
Мы проливаем обильные ливни,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
С̱умма Шэк̣ок̣онааль-Эрдо Шэк̣к̣оо
затем рассекаем землю трещинами
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Матаа`ааан Лякум Уа Ли'ан`аамикум
на пользу вам и вашей скотине.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Фа'из̱ээ Джаа'ати-ссаах̮х̮оh
Когда же раздастся Оглушительный глас,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Яума Яфирруль-Мар'у Мин Эх̮ииh
в тот день человек бросит своего брата,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Ликулли Амри'ин Минhум Яума'из̱иңң Шэ'нун Юг̣нииh
ибо у каждого человека своих забот будет сполна.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
Ууджууhун Яума'из̱ин Мусфироh
В тот день одни лица будут сиять,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Уа Ууджууhун Яума'из̱ин `Аляйhаа Г̣обэроh
На других же лицах в тот день будет прах,